Agata Radtke - tłumaczenia, tłumacz pisemny i ustny języka niemieckiego oraz tłumacz przysięgły języka szwedzkiego.

angebot
Schriftliche Übersetzungen
Übersetzungen in Bereichen: Finanz- und Bankwesen, Recht, Europäische Union - Projekte und regionale Zusammenarbeit, fachliche Schriftstücke (Verträge, Geschäftspläne, Buchhaltungsunterlagen, Schulungsmaterialien, Wasser/Abwasser/Abfallwirtschaft, Umweltschutz, technische Unterlagen, technische Texte) und Werbetexte. Auch literarische Texte.
Mündliche Übersetzungen
Verhandlungen und Firmengespräche, offizielle Besuche auf der Regierungs- und Selbstverwaltungsebene, Konferenzen, Kongresse, Präsentationen und Schulungen, wissenschaftliche Vorträge, Pressekonferenzen, Veranstaltungen vom literarischen und künstlerischen Charakter. Silmultanübersetzungen, Konsekutiv- und Flüsterübersetzungen.
Ich verfüge über das Sicherheitszeugnis des polnischen Innenministeriums.

