Agata Radtke - tłumaczenia, tłumacz pisemny i ustny języka niemieckiego oraz tłumacz przysięgły języka szwedzkiego.
referenzen
Zu meinen Kunden gehören: Gemeinden, Verwaltungen der Städte und Wojewodschaften, polnische und deutsche Organe der Selbstverwaltung, Kultureinrichtungen (Ostseekulturzentrum - z. B. Treffen mit Günter Grass), Firmen (J.J Darboven, Gdańska Fundacja Wody, Wasserwirtschaftsamt Hof, ECE, Hoch-Tief Polska), Stiftungen und n.g.o. (Lech Wałęsa Büro), Übersetzungsbüros (Better Communication), Anwaltskanzleien, Journalisten.
Ich war tätig als Dolmetscherin während der deutsch-polnischen Regierungskonsultationen und Gesprächen der Wirtschaftsminister, Konferenzen der Ostseeanreinerstaaten.